Marcador étnico: discursos de autoridades de La Araucanía (Chile) sobre el mapudungún

Contenido principal del artículo

César Cisternas Irarrázabal

Resumen

El presente trabajo describe el papel asignado a la lengua en la delimitación de la frontera étnica entre mapuches y no mapuches en el discurso de autoridades municipales y educacionales de Temuco y Cholchol (Chile), y da cuenta de las estructuras argumentales y de las ideologías lingüísticas que los sustentan. Se trabajó con un corpus de doce entrevistas semi-estructuradas a concejales y directores de establecimientos educacionales de Temuco y Cholchol, que se sometió a un análisis argumental de discurso. Entre los actores entrevistados predomina la orientación discursiva que adjudica al mapudungún el carácter de marcador étnico; también participaron quienes totalizan la diferencia lingüística o la relativizan. Cada una de estas orientaciones expresa una ideología lingüística particular. Por otra parte, se evidenciaron inconsistencias en los discursos y se encontraron variaciones en el rol asignado al mapudungún en la identidad mapuche en función del escenario al que se enfrente el actor.

Detalles del artículo

Cómo citar
Cisternas Irarrázabal, C. (2019). Marcador étnico: discursos de autoridades de La Araucanía (Chile) sobre el mapudungún. Estudios Sociológicos De El Colegio De México, 38(112), 39–72. https://doi.org/10.24201/es.2020v38n112.1691
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

César Cisternas Irarrázabal, Universidad de La Frontrera

César Cisternas Irarrázabal es sociólogo de la Universidad de la Frontera. Actualmente se desempeña como docente en el departamento de Ciencias Sociales de la misma universidad. Sus líneas de trabajo se vinculan con la sociología del lenguaje y las relaciones interétnicas.

Citas

AHERN, Laura (2017). Living language. An introduction to linguistic anthropology (2a ed.). Oxford: Wiley Blackwell.

ÁLVAREZ-SANTULLANO, Pilar y Forno, Amílcar (2008) . La inserción de la lengua mapuche en el currículum de escuelas con educación intercultural: un problema más que metodológico. Alpha, 36, 9-28.

ANDERSON, Benedict (1993). Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo. México: Fondo de Cultura Económica.

BARTH, Fredrik (1976). Introducción. En Los grupos étnicos y sus fronteras (pp. 9-49). México: Fondo de Cultura Económica.

BENGOA, José (2000). La emergencia indígena en América Latina. Santiago: Fondo de Cultura Económica.

CANALES, Pedro (1998). Escuelas chilenas en contextos mapuche. Integración y resistencia, 1860-1950. Última Década, 9, 0-9.

CHOMSKY, Noam (2002[1957]). Syntactic structures (2a ed.). New York: De Gruyter Mouton.

CISTERNAS, César (2017). Ideologías lingüísticas: hacia una aproximación interdisciplinaria a un concepto complejo. Lenguas y Literaturas Indoamericanas, 19(1), 101-117.

CONDE, Fernando (2009). Análisis sociológico del sistema de discursos.Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.

COTTON, Matthew; Rattle, Imogen y Van Alstine, James (2014). Shale Gas Policy in the United Kingdom: an Argumentative Discourse Analysis. Energy Policy, 73, 427-438.

DE LA CADENA, Marisol y Starn, Orin (2009). Indigeneidad: problemáticas, experiencias y agendas en el nuevo milenio. Revista Tabula Rasa, 10(1), 191-223.

DEL VALLE, Carlos (2015). Racismo de Estado y discriminación étnica en el relato de la justicia en Chile. Oficios Terrestres, 33, 18-38.

DONOSO, Andrés; Contreras, Rafael; Cubillos, Leonardo, y Aravena, Luis (2006). Interculturalidad y políticas públicas en educación.Reflexiones desde Santiago de Chile. Estudios Pedagógicos, 32(1), 21-31.

DURÁN, Teresa, y Ramos, Nancy (1986). Incorporación del español por los mapuches del centro-sur de Chile durante los siglos XVI Y XVIII. Lenguas Modernas, 13, 17-36.

FAJARDO, Delia (2011). Educación intercultural bilingüe en Latinoamérica: un breve estado de la cuestión. LiminaR, 9(9), 15-29.

FERRÃO, Vera (2010). Educación intercultural en América Latina:distintas concepciones y tensiones actuales. Estudios Pedagógicos, 36(2), 333-342.

FOUGHT, Carmen (2006). Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.

GARCÍA, Sabina (2012). Alcances y límites de la política de Educación Intercultural Bilingüe en Chile. Un análisis desde lo postcolonial. Discusiones Públicas, 3(2), 1-16.

GARRETT, Peter (2010). Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.

GIMÉNEZ, Gilberto (2007). Estudios sobre la cultura y las identidades sociales. México: Conaculta/Icocult.

GIMÉNEZ, Gilberto (1981). Poder, Estado y discurso. Perspectivas sociológicas y semiológicas del discurso político-jurídico. México: Instituto de Investigaciones Sociales-Universidad Nacional Autónoma de México.

GUNDERMANN, Hans (2014). Orgullo cultural y ambivalencia: actitudes ante la lengua originaria en la sociedad mapuche contemporánea. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 52(1), 105-132.

GUNDERMANN, Hans; Canihuan, Jaqueline; Clavería, Alejandro y Faúndez, César (2009). Permanencia y desplazamiento, hipótesis acerca de la vitalidad del mapuzugun. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 47(1), 37-60.

GUPTA, Akhil, y Ferguson, James (1997). Más allá de la “cultura”.Espacio, identidad y las políticas de la diferencia. Antípoda, 7, 233-256.

GUTIÉRREZ, Silvia (2005). Discurso político y argumentación: Ronald Reagan y la ayuda a los “contras”. México: Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco.

HAJER, Maarten (2006). Doing Discourse Analysis: Coalitions, Practices, Meaning. En Van der Brink, Margo y Metze, Tamara (eds.),

Words Matter in Policy and Planning (pp. 65-74). Utrecht: NetherlandsGraduate School of Urban and Regional Research.

HALL, Stuart (2003). Introducción: ¿quién necesita identidad? En Hall, Stuart, y Du Gay, Paul (eds.), Cuestiones de identidad cultural (pp. 13-39). Buenos Aires: Amorrortu.

HOBSBAWM, Eric (1983). Introduction: Inventing Traditions. En TheInvention of Tradition (pp. 1-14). Cambridge: Cambridge University Press.

HORNSBY, Michael (2016). Finding an Ideological Niche for New Speakers in a Minoritised Language Community. Language, Culture and Curriculum, 30(1), 91-104.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICAS (2018). Resultados Censo 2017. Por país, región y comunas. Disponible en: https://resultados.censo2017.cl/Home/Download

IRVINE, Judith (1989). When Talk isn’t Cheap: Language and Political Economy. American Ethnologist, 16(2), 248-267.

KROSKRITY, Paul (2010). Language Ideologies-Evolving Perspectives. En Jaspers, Jürgen; Östman, Jan-Ola, y Verschueren, Jef (eds.), Society and language use (pp. 192-211). Amsterdam: John Benjamins.

KROSKRITY, Paul (2004). Language Ideologies. En Duranti, Alessandro (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 496-517). Oxford: Blackwell.

LAFONT, Anne (2017). How Skin Color became a Racial Marker: ArtHistorical Perspective on Race. Eighteenth Century Studies, 51(1), 89-113.

LAGOS, Cristián (2015). El Programa de Educación Intercultural Bilingüey sus resultados: ¿perpetuando la discriminación? Pensamiento Educativo, 52(1), 84-94.

LAGOS, Cristián (2010). Construcción discursiva y representaciones sociales en torno a la lengua mapuche: análisis desde una perspectiva lingüística y antropológica del discurso mapuche urbano y de otros actores sociales wingka. Lenguas Modernas, 36,45-64.

LAGOS, Cristián, y Espinoza, Marco (2013). La planificación lingüística de la lengua mapuche en Chile a través de la historia. Lenguas Modernas, 42, 47-66.

LALANDER, Rickard y Merimaa, Maija (2018). The Discursive Paradox of Environmental Conflict: between Ecologism and Economism in Ecuador. Forum for Development Studies, 45, 485-511.

LONCON, Elisa (2002). El mapudungun y los derechos lingüísticos del pueblo mapuche. Disponible en: http://www.mapuche.info/mapuint/loncon020300.pdf

LUNA, Laura (2015). Educación mapuche e interculturalidad: un análisis crítico desde una etnografía escolar. Chungara, 47(4), 659-667.

LUNE, Howard, y Berg, Bruce (2017). Qualitative Research Methods for the Social Sciences (9a ed.). Londres: Pearson.

MACLIN, Otto y MacLin, Kimberly (2010). The Role of Racial Markers in Race Perception and Racial Categorization. En Adams, Reginald; Ambady, Nalini; Nakayama, Ken, y Shimojo, Shinsuke (eds.),The Science of Social Vision (pp. 321-346). Oxford: Oxford University Press.

MCCARTHY, Teresa; Romero-Little, Eunice; Warhol, Larisa y Zepeda, Ofelia (2009). Indigenous youth as language policy makers. Journal of Language, Identity & Education, 8, 291-306.

MESSING, Jacqueline (2009). Ambivalence and Ideology among Mexicano Youth in Tlaxcala, Mexico. Journal of Language, Identity & Education, 8(5), 350-364.

MYHILL, John (2003). The Native Speaker, Identity, and the Authenticity Hierarchy. Language Sciences, 25, 77-97.

NAGUIL, Víctor (2013). Entre comunitarismo y nacionalismo: el caso mapuche. Revista de Investigaciones Políticas y Sociológicas, 12(1),39-69.

NAROLL, Raoul (1964). On Ethnic Unit Classification. Current Anthropology, 5(4), 283-291.

NICHOLAS, Shailah (2009). “I Live Hopi, I just don’t Speak It” – The Critical Intersection of Language, Culture, and Identity in the Lives of Contemporary Hopi Youth. Journal of Language, Identity & Education, 8, 321-334.

OLATE, Aldo (2017). Contacto lingüístico mapuzugun/castellano. Aspectos históricos, sociales y lingüísticos. Revisión bibliográfica y propuesta de análisis desde la dimensión morfosintáctica y tipológica. Onomázein, 36, 122-158.

OLATE, Aldo y Wittig, Fernando (en prensa). Dos fenómenos vigentes en la situación de contacto entre el mapuzugun y el español de Chile. En Haboud, Marleen (ed.), Voces e imágenes de la diversidad. Quito: Pontificia Universidad Católica del Ecuador.

PILLER, Ingrid (2015). Language Ideologies. En Tracy, Karen (ed.), The International Encyclopedia of Language and Social Interaction (pp. 917-926). Hoboken: Wiley Blackwell.

POBLETE, María (2003). Discriminación étnica en relatos de la experiencia escolar mapuche en Panguipulli. Estudios Pedagógicos, 29, 55-64.

POZO, Gabriel (2014). ¿Cómo descolonizar el saber? El problema del concepto de interculturalidad. Reflexiones para el caso mapuche. Polis, 13(38), 205-223.

RINDSTEDT, Camilla, and Aronsson, Karin (2002). Growing up monolingual in a bilingual community: the Quichua revitalization paradox. Language in Society, 5, 721-742.

ROSALDO, Renato (1988). Ideology, Place, and People without Culture. Cultural Anthropology, 3(1), 77-87.

RUMSEY, Alan (1990). Wording, Meaning, and Linguistic Ideology. American Anthropologist, 92(2), 346-361.

RYAZANOV, Arseny, y Christenfeld, Nicholas (2018). The StrategicValue of Essentialism. Social Personality Psychology Compass, 12(1), 1-15.

SAFRAN, William (2008). Language, Ethnicity and Religion: a Complex and Persistent Linkage. Nation and Nationalism, 14(1), 171-190.

SHANDLER, Jeffrey (2008). Adventures in Yiddishland: PostvernacularLanguage and Culture. Berkeley: University of California Press.

SILVERSTEIN, Michael (1979). Language Structure and Linguistic Ideology. En Clyne, Paul; Hanks, William, y Hofbauer, Carol (eds.), The Elements: a Parasession on Linguistic Units and Beliefs (pp. 193-247). Chicago: Chicago Linguistic Society.

SMITH, Graham; Law, Vivien; Wilson, Andrew; Bohr, Annette, y Allworth, Edward (1998). Nation-building in the post-Soviet Borderlands.The Politics of National Identities. Cambridge: Cambridge University Press.

SPOLSKY, Bernard (2004). Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.

STIEGLER, Ursula (2008). ¿De la asimilación a la aceptación del otro? Política educativa para pueblos indígenas en América Latina y lapolítica “Educación Intercultural Bilingüe” en Chile. Teoría dela Educación, 9(2), 52-76.

THEODOSSOPOULOS, Dimitrios (2013). Laying Claim to Authenticity: Five Anthropological Dilemmas. Anthopological Quarterly, 86(2), 337-360.

TIENDA, Marta, y Fuentes, Norma (2014). Hispanics in Metropolitan America: New Realities and Old Debates. Annual Review of Sociology, 40, 499-520.

TING, Su-Hie, y Puah, Yann-Yann (2015). Sociocultural Traits and Language Attitudes of Chinese Foochow and Hokkien in Malaysia. Journal of Asian Pacific Communications, 25(1), 117-140.

TRICOT, Tito (2009). El nuevo movimiento mapuche: hacia la (re)construcción del mundo y país mapuche. Polis, 8(24), 175-196.

WILLIAMSON, Guillermo (2012). Educación en La Araucanía. El mirar de los niños y niñas mapuche sobre sí mismos. Revista Chilena de Pediatría, 83(6), 529-532.

WILLIAMSON, Guillermo (2008). Educación universitaria y educación intercultural bilingüe en Chile. Cuadernos Interculturales, 6(10), 125-156.

WIMMER, Andreas (2008). The Making and Unmaking of Ethnic Boundaries: a Multilevel Process Theory. American Journal of Sociology, 113(4), 970-1022.

WITTIG, Fernando (2009). Desplazamiento y vigencia del mapudungún en Chile: un análisis desde el discurso reflexivo de los hablantes urbanos. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 47(2), 135-155.

WITTIG, Fernando, y Olate, Aldo (2016). El mapuzugun en La Araucanía. Apuntes en torno al desfase entre la politización de lalengua y la heterogeneidad sociolingüística local. UniverSOS, 13, 119-134.

WOOLARD, Kathryn (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. En Schieffelin, Bambi; Woolard, Kathryn, y Kroskrity, Paul (eds.), Language Ideology. Practice and Theory (pp. 3-47). Oxford: Oxford University Press.

YULE, George (2017). The study of language (7a ed.). Cambridge: Cambridge University Press.